ダイビングについて聞いてみました。 Short dialogues about diving from all over the world 【Vol.1】

ダイビングについて聞いてみました。

Short dialogues about diving from all over the world Vol.1

みなさん、こんにちは。

海外でダイビングインストラクターとして働いていたこともあって、
日本からのゲストを始め、
実に様々な国の方々と接してきました。

今回ブログを始めるにあたり、
その方達にダイビングについてや現在の暮らしなどの簡単なインタビューしてみたい。と思ったのがこのシリーズのきっかけです。

まずは、インタビューさせていただいても良いですか。
とメッセージを送ることから始め、
承諾していただけた方のみ公開いたしますので、
すぐ終わるかもしれませんし、
長く続くかも?しれません。

海外で暮らしてきた筆者から一つ言わせてもらうと、
国が違っても、ダイビングが好きなことは同じ。

言葉がうまく通じなくても、
一緒にダイビングを通して分かち合えた、感動は一つです。

Vol.1


銀(Silver)さん
銀(Silver)さん

ニックネームは:(Nickname) 銀 (Silver) 
住んでいる国は: (Living country) 埼玉県 🇯🇵
ダイビング歴は: (Diving history ) 780Dives



銀さん、この度は、インタビューに答えていただき誠にありがとうございます。
これから7つの質問に答えていただきます。
では早速聞いていきましょう〜!

Cocoro
Cocoro



Q1:ダイビングのライセンスを持っていますか?イエスの場合、いつどこでダイバーになったのですか?(持っていない場合)体験ダイビングした経験はありますか?
Do you have a scuba diving certification?if yes, When and where did you learn to dive?



銀(Silver)さん
銀(Silver)さん

A: はい。20年くらい前に伊豆半島でオープンウオーターのライセンスを取りました。

Yes I have. I got an open water license in the Izu Peninsula in Japan about 20years ago.



Q2:ダイビングの面白さってどんなところでしょう?ブランクがある方でも、昔を思い出してお答えください。What is the fun and interesting facts about scuba diving?



銀(Silver)さん
銀(Silver)さん

A:日常の世界からガラリと非日常の世界を味わえるところです。

For me, It’s a place where you can taste the extraordinary world from the everyday world



Q3:好きなダイビングのスポットは? where is your favorite dive site?



銀(Silver)さん
銀(Silver)さん

A:インドネシア、コモド島の「クリスタルロック」です。

my favorite dive site is “Crystal Rock” in Komodo island in Indonesia.



Q4:好きな魚・見てみたい魚を教えてください。Please tell us your favorite fish and the fish you want to see



銀(Silver)さん
銀(Silver)さん

A:魚ではないけれど、モルディブスポンジスネイルというウミウシの仲間が好きです。ハニーコームモーレイも好きです。
見てみたい魚は、マンボウです。もう一度見てみたいのはミミックオクトパスです。

My favorite are Maldives sponges nails, they are family of sea snail, and I like honeycomb moray eel. and I would like to see sun fish and mimic octopus.



Q5:これから行ってみたい、潜ってみたい国は場所はありますか? Is there any country or place you would like to go diving from now on?



銀(Silver)さん
銀(Silver)さん

A:ベリーズで潜りたい!

I would like to go to Belize for diving!



Q6:現在暮らされている国、街の様子はいかがですか?
・コロナの一件があってから様子は変わりましたか? 
How is the country and town where you are currently living? Did the situation have changed since there was one case of COVID-19?



銀(Silver)さん
銀(Silver)さん

A:外に出ている人が徐々に多くなっているように感じますが、まだ次の旅行の計画が立てられる状況ではないですね。。。

I feel like more and more people are out than before but It’s not a situation where I can plan my next traveling.



Q7:最後に、あなたの身の回りにあるものや好きなものを写真を送って紹介してもらえませんか?(プライバシー保持の関係上個人を特定できるようなものはお控えください。)Could you please send me a photo of something you have around you or something you like?

写真と一緒にそれについての簡単な説明など添えていただくとさらに素晴らしいです!It’s even better if you include a brief description of it with the photo.

<銀さんからのコメント>
これは飼い猫の銀です。深々と頭を下げています。どうもありがとうございました! 銀より。
This is my cat’s silver. he is deeply bowed. Thank you very much!

銀さん、この度はCOCOROWORKSブログにご出演いただき誠にありがとうございました!ニックネームの銀さんはこの猫ちゃんの名前だったのですね!深々とお辞儀できる礼儀正しい銀ちゃん!可愛いです。ベリーズ、1996年にサンゴ礁が世界遺産に認定されたということです。私もいつか・・・
行ってみたいです!
また別の企画でブログ再出演をご依頼するかもしれませんが、その時もよろしければまたご参加ください!感謝します!

Cocoro
Cocoro

ベリーズのダイビングについて Diving in Belize.

2020.08.21

【インドネシア】コモド諸島のダイビングについて diving around Komodo Islands, Indonesia

2020.08.21

伊豆半島・東伊豆のダイビングについて diving in “Izu Peninsula & Higashiizu” 

2020.08.20






COCOROのつぶやき)こんな風に始めた企画ですが、今までご一緒にダイビングをしたゲストさんと言っても、圧倒的に連絡先を知らない方の方が多いです。1:9くらいの割合かもしれません。(いや、0.5:9.5くらいかも?)
今後もしかしたらもしかすると、このブログを通してゲストさんの方から「ハンドルネームココロさんは、〇〇さんでしたか?」とかメッセージが来て、それをきっかけにご出演いただくなんてこともあるかもしれないしね!っとか、このブログをご覧いただいた方で、私も出演したい!と言ってくれる方が出てきたりしてね?とか楽観的に考えております。そんなに甘いものじゃないかもしれませんけど、まずは始めてみます。 英語訳につきましては、GOOGLE翻訳を主に使用させていただいております。



列車で女子旅 びゅう