ダイビングについて聞いてみました。 Short dialogues about diving from all over the world Vol.6

ダイビングについて聞いてみました。

Short dialogues about diving from all over the world Vol.6




みなさん、こんにちは。

スキューバダイビングに興味がありますか?

”ライセンス持ってるよ”
”やってみたいけど、なんか怖そうだな”
”泳げないから無理!”

など、いろいろな意見があると思います。




海外でダイビングのお仕事をさせてもらっていた経験から
ダイバーのゲストさん、知人、友人などに
ダイビングについていろいろと質問形式で
インタビューさせていただきましたのでお楽しみください♪

(英語訳につきましては、Google翻訳を主に使用させていただいております。)




※ご参加いただいた皆様へ

お忙しいなか、私のブログにご協力いただきまして本当にありがとうございました!
またどこかの海でお会いできる日を楽しみにしています♪




Vol.6

ちはる(Chiharu)さん
ニックネーム:(nickname) ちはる(Chiharu)
住んでいる国:(living county) 兵庫県 (Hyogo, Japan) 🇯🇵
ダイビング歴:(diving history) 300 Dives




Cocoro
ちはるさん、この度は、インタビューに答えていただき誠にありがとうございます。
これから7つの質問に答えていただきます。
では早速聞いていきましょう〜!



Q1:ダイビングのライセンスを持っていますか?いつどこでダイバーになったのですか?(持っていない場合)体験ダイビングした経験はありますか?

Do you have a scuba diving certification?if yes, When and where did you learn to dive?



ちはる(Chiharu)さん
A: 20年くらい前に専門学校の実習で沖縄でオープンウオーターのライセンスを取得しました!

About 20 years ago, I got an open water license in Okinawa by training at a vocational school!



Q2:ダイビングの面白さってどんなところでしょう?ブランクがある方でも、昔を思い出してお答えください。What is the fun and interesting facts about scuba diving?


ちはる(Chiharu)さん
A:フワフワと浮いている感じ。 あとはウミウシを見つける楽しさ!

It feels fluffy. The rest is fun to find a sea slug!



Q3:好きなダイビングのスポットは? where is your favorite dive site?

ちはる(Chiharu)さん
A:沖縄 座間味島、波照間島

Okinawa Zamami Island, Hateruma Island




Q4:好きな魚・見てみたい魚を教えてください。Please tell us your favorite fish and the fish you want to see

ちはる(Chiharu)さん
A:ウミウシ、マンタ、ギンガメアジとバラクーダのトルネードが好きです。
 ジンベイザメが見たいです! 

I like the sea slugs, manta rays, big eye trivially and barracuda’s tornadoes.
I want to see whale sharks!




Q5:これから潜ってみたい場所や国はありますか? Is there any country or place you would like to go diving from now on?


ちはる(Chiharu)さん
A:もう一度,パラオ!

Once again, Palau!




Q6:現在暮らされいる国、街の様子はいかがですか?
・コロナの一件があってから様子は変わりましたか?


How is the country and town where you are currently living? Did the situation have changed since there was one case of COVID-19?


ちはる(Chiharu)さん
A:介護職についていますが、職場は未だ、家族面会禁止です。

I work for a long-term care worker, but the workplace is still prohibited from family visits.




Q7:最後に、何か身の回りにあるものを写真を送って紹介してもらえませんか?(プライバシー保持の関係上個人を特定できるようなものはお控えください。)

Could you please send me a photo of something you have around you or something you like?

写真と一緒にそれについての簡単な説明など添えていただくとさらに素晴らしいです!It’s even better if you include a brief description of it with the photo.



ちはるさんからのコメント

空や雲を見るのが好きです。

I love watching the sky and clouds.



Cocoro
ちはるさん、の度は私のブログにご出演いただき誠にありがとうございました!
私も空を見上げるの好きです。天気が良いとより綺麗で、気持ちがいいですよね〜!
また一緒に潜りに行きましょう〜!沖縄波照間島と座間味島に行きたいです!パラオも!
また別の企画でご連絡するかもしれませんが、その時もよろしければまたご参加ください!感謝します!