ダイビングについて聞いてみました。 Short dialogues about diving from all over the world Vol.7

ダイビングについて聞いてみました。

Short dialogues about diving from all over the world Vol.7

みなさん、こんにちは。

海外でダイビングインストラクターとして働いていたこともあって、
日本からのゲストを始め、
実に様々な国の方々と接してきました。

今回ブログを始めるにあたり、
その方達にダイビングについてや現在の暮らしなどの簡単なインタビューしてみたい。
と思ったのがこのシリーズのきっかけです。

まずは、インタビューさせていただいても良いですか。
とメッセージを送ることから始め、
承諾していただけた方のみ公開いたしますので、
すぐ終わるかもしれませんし、
長く続くかも?しれません。

海外で暮らしてきた筆者から一つ言わせてもらうと、
国が違っても、ダイビングが好きなことは同じ。

言葉がうまく通じなくても、
一緒にダイビングを通して分かち合えた、感動は一つです。

Vol.7


Hak(ハク)さん
ニックネーム:(nickname) Hak(ハク)
住んでいる国:(living county) Maldives (モルディブ) 🇲🇻
ダイビング歴:(diving history) 500dives




Cocoro
Hakさん、この度は、インタビューに答えていただき誠にありがとうございます。
これから7つの質問に答えていただきます。
では早速聞いていきましょう〜!



Q1:ダイビングのライセンスを持っていますか?いつどこでダイバーになったのですか?(持っていない場合)体験ダイビングした経験はありますか?

Do you have a scuba diving certification?if yes, When and where did you learn to dive?



Hak(ハク)さん
2011年11月にモルディブでオープンウオーターダイバーになりました。今はレスキューダイバーです。

I became an open water diver in the Maldives in November 2011. I’m a rescue diver now.




Q2:ダイビングの面白さってどんなところでしょう?ブランクがある方でも、昔を思い出してお答えください。What is the fun and interesting facts about scuba diving?



Hak(ハク)さん
ダイビングをすると、心が落ち着き、癒されます。

Diving calms and heals your mind.




Q3:好きなダイビングのスポットは? where is your favorite dive site?



Hak(ハク)さん
モルディブ アリ環礁の「フィッシュヘッド」
モルディブ アリ環礁の「マヤティラ」(ナイトダイビング) です。

“Fishhead” in Ari Atoll, Maldives
“Maya thila” (night diving) in Ari Atoll, Maldives.







Q4:好きな魚・見てみたい魚を教えてください。Please tell us your favorite fish and the fish you want to see



Hak(ハク)さん
好きな魚はサメ。ハンマーヘッドシャーク。カエルアンコウ。
見てみたい魚は、(魚ではないけれど)、シロナガスクジラと泳ぎたい。

My favorite fish is sharks. (Hammerhead shark) and Frogfish.
The fish I want to see is not a fish, but I want to swim with a blue whale.





Q5:これから潜ってみたい場所や国はありますか? Is there any country or place you would like to go diving from now on?



Hak(ハク)さん
エジプトの紅海。

The Red Sea, Egypt.






Q6:現在暮らされている国、街の様子はいかがですか?
・コロナの一件があってから様子は変わりましたか?


How is the country and town where you are currently living? Did the situation have changed since there was one case of COVID-19?



Hak(ハク)さん
ハードな時間でした。海が恋しいです。
状況は少しずつ良くなっています。

It was a hard time. I miss the sea.
The situation is getting better little by little.






Q7:最後に、何か身の回りにあるものを写真を送って紹介してもらえませんか?(プライバシー保持の関係上個人を特定できるようなものはお控えください。)

Could you please send me a photo of something you have around you or something you like?

写真と一緒にそれについての簡単な説明など添えていただくとさらに素晴らしいです!It’s even better if you include a brief description of it with the photo.





Hakさんからのコメント
 I love fruits. especially water melon! 🍉

果物が大好きです!特にスイカ!






Cocoro
Hakさん、スイカ!🍉私も大好きです。美味しいですよね!日本に帰国してなかなか気軽に食べれなくなったのが残念です。エジプトの紅海、私もまだ行ったことがないので、潜りに行きたいです。シロナガスクジラとも泳いでみたいなあ。
この度は私のブログに出演いただきまして、ありがとうございました!また別の記事で声をかけることもあるかもしれませんが、その時はぜひまた出演してください!感謝します!

Hak, watermelon! 🍉 I love it too. It’s delicious! It’s a pity that I couldn’t easily eat after returning to Japan. I haven’t been to the Red Sea in Egypt yet, so I want to go diving. I want to swim with a blue whale.
Thank you for joining on my blog this time! I may call out in another article, but please join it again! Thank you!














(COCOROのつぶやき)こんな風に始めた企画ですが、今までご一緒にダイビングをしたゲストさんと言っても、圧倒的に連絡先を知らない方の方が多いです。1:9くらいの割合かもしれません。(いや、0.5:9.5くらいかも?)
今後もしかしたらもしかすると、このブログを通してゲストさんの方から「ハンドルネームココロさんは、〇〇さんでしたか?」とかメッセージが来て、それをきっかけにご出演いただくなんてこともあるかもしれないしね!っとか、このブログをご覧いただいた方で、私も出演したい!と言ってくれる方が出てきたりしてね?とか楽観的に考えております。そんなに甘いものじゃないかもしれませんけど、まずは始めてみます。 英語訳につきましては、GOOGLE翻訳を主に使用させていただいております。

+2